DSC_0165

10 октября в Москве при поддержке концертного агентства Delta Mekong Concerts в клубе Volta состоялся концерт шведской рок-группы Pain of Salvation. Нам удалось задать пару вопросов фронтмену POS Даниэлу Гильденлёву и гитаристу Рагнару Золбергу во время пресс-конференции, которая прошла в Продюсерском центре Игоря Сандлера в день концерта. Музыканты рассказали, когда выйдет их новый альбом, поделились впечатлениями от концертов в разных городах и странах мира и порассуждали о вдохновении и процессе написания текстов.

Первые вопросы касались предстоящего концерта в Москве. Даниэл ответил, что сказать чем этот визит отличается от предыдущего, они смогут только после концерта, а пока может сказать лишь то, что в этот раз в Москве холоднее. “Нам бы не хотелось раскрывать подробностей сегодняшнего шоу. Будут ли акустические песни? Может быть. Дело в том, что мы стараемся не брать акустические инструменты в турне, потому что они могут повредиться или потеряться во время транспортировки. Мы стараемся найти подходящие инструменты на месте и тогда уже решаем, что и на каких инструментах будем играть. ” – говорит он.

Конечно же, мы не могли не спросить у ребят о том, как продвигается их работа над новым альбомом. “Альбом уже практически готов, но до момента релиза должно пройти еще месяца три. Альбом уже даже не воспринимается нами как новый. ” – признается Даниэл.

DSC_0387

Затем разговор зашел о творчестве: о вдохновении, о написании песен и о Битлз, а точнее о Джоне Ленноне, которому в этом году исполнилось бы 75 лет. Ребята не планировали исполнять кавер версии на песни знаменитой ливерпульской четверки, но назвали это хорошей идеей. “А вообще было бы круто и русскую версию сделать: с балалайкой и русским вокалистом. А вы знаете кого-нибудь, кто мог бы спеть с нами по-русски? ” — смеется Даниэл. Конечно, знаем. Один из фанатов Pain of Salvation отлично пел на прошлом московском концерте группы!

О вдохновении Даниэл сказал следующее: “Меня постоянно спрашивают, где я нахожу вдохновение, и я никогда не могу ответить на этот вопрос! Это меняется от альбома к альбому. По большому счету это отношение между личностью и обществом, миром в целом. Что заставляет людей думать, и что заставляет их переставать делать это? Мы стараемся писать трогательные песни, но не хотим, чтобы они были слишком драматичными. Вы спрашиваете о музыке? Если говорить о классической музыке, мне нравится та, в которой чувствуется конфликт, напряженность. Например, симфония №9 Дворжака ”Из Нового света” и музыка Шостаковича”.

Даниэл и Рагнар отлично говорят по-английски. Мы поинтересовались, как происходит процесс написания песен для POS: пишутся ли они сразу на английском или может сперва на шведском. “Пару раз я писал тексты на шведском и пытался перевести их на английский, но получались две абсолютно разных песни! – говорит Даниэл. – В основном пишу на английском и думаю при этом тоже на английском.” Концовка песни “The Physics of Gridlock” написана на французском языке.

Оказывается, Даниэл сам написал эти строчки, хотя учил французский только 1 год, когда ему было лет 13. “Решил попробовать написать концовку на французском и это было не просто. Я много гуглил. Возможно, было бы более разумно попросить Лео (прим. – играет на ударных в составе POS с 2007 года) помочь мне, он ведь француз, но я решил сначала записать песню, а затем уже дать ему ее послушать. Думал, что он мне голову оторвет за такой французский – смеется Даниэл, — но все оказалось не так плохо. Ему лишь не понравилось произношение одного слова, но поскольку песня уже была записана, что-либо менять было поздно”.

DSC_0279

Также музыкантов попросили рассказать о гастрольной жизни. “В первую очередь – это логистика: что, когда и куда везти. Часть команды едет в одно место, часть – в другое. Всё ставится на сцену, проходит концерт, затем всё убирается и везется в другое место”. – говорит Даниэл. “Гастроли – это в основном ожидание, — добавляет Рагнар. – Ты едешь, ты ждешь, и вот, наконец ты можешь 2 часа поиграть, и эти два часа на сцене просто великолепны! А во время переездов бывает очень скучно”. “Иногда мы просто смотрим фильмы или сериалы. После концерта, когда всё прошло хорошо, мы просто болтаем, смеемся и слушаем разную музыку” – отметил Даниэл.

Мы видим сцену с одной стороны, а ребята – с другой. Интересно, отличаются ли зрители разных стран друг от друга? “О да, еще как отличаются – улыбается Даниэл. – В Бразилии, например, разницу можно заметить даже в разных городах. В принципе, все народы переживают одни и те же эмоции, но из-за культурных различий выражается это по-разному. Шведов намного сложнее расшевелить, чем латиноамериканцев! Человек – существо социальное, не хочет выделяться из толпы. Если все прыгают, то и он будет прыгать, а если все будут просто стоять и слушать, то и человек тоже. Но если поместить шведа в толпу латиноамериканцев, он наверняка будет зажигать вместе со всеми, хотя для него это будет непривычно. Русские в этом плане нечто среднее, золотая середина. Зная себя, могу сказать, что сам не стал бы прыгать на концерте, но как музыканту, мне конечно бы хотелось видеть бурю эмоций в зале” – признается Даниэл.

DSC_0245

Также мы поинтересовались как идет работа Рагнара в группе Sign, фронтменом которой он является. “На данный момент я не занимаюсь этим проектом. С выпуска последнего альбома группы прошло уже 2 года. Сейчас я сосредоточен на работе в Pain of Salvation” – ответил Золберг.

В прошлом году у Даниэла были серьезные проблемы со здоровьем, и Рагнару пришлось заменять его на концертах. “Заменять Даниэла, который уже много лет является моим любимым вокалистом, было довольно непросто – признается Рагнар. – Тем более, что не все зрители знали, что я буду заменять его, так что можно было ожидать чего угодно, например, тухлых овощей. Но всё прошло хорошо”. “А я ничуть не сомневался, что всё пройдет отлично! Рагнар — хороший певец и вообще в группе аж 3 человека способны меня заменить!” – добавил Даниэл.

Пресс-конференция прошла в непринужденной дружественной атмосфере, и было очень приятно побеседовать с такими выдающимися музыкантами, как Pain of Salvation. Желаем им творческих успехов и ждем следующего визита в Москву!

Над материалом работала: Туманова Мария

Фото: Медведева Полина